-
1 rozwinąć (się)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozwinąć (się)
-
2 rozr|osnąć się
pf — rozr|astać się impf v refl. 1. (rozwinąć się) to grow- małe świerczki rozrosły się w ogromne drzewa small spruces grew into enormous trees- chwasty zaczęły się rozrastać the weeds began to sprout a. proliferate- rozrósł się i zmężniał he’s grown up into a fine figure of a man- rozrósł się w klatce piersiowej his chest expanded2. (powiększyć się objętościowo) miasto rozrastało się w kierunku południowym the town expanded a. spread southward- synowie się pożenili, rodzina się rozrosła the sons got married, the family grew- artykuł rozrósł się do niebywałych rozmiarów the article took on mammoth proportions3. (powiększyć się ilościowo) to proliferateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozr|osnąć się
-
3 rozwi|nąć
pf — rozwi|jać impf (rozwinęła, rozwinęli — rozwijam) Ⅰ vt 1. (rozprostować) to unfurl [żagiel, transparent, sztandar]; to unwind [linę, bandaż, kłębek]; to uncoil [drut]; to unroll [dywan, śpiwór, belę]; to unreel [kliszę, wąż ogrodowy]; to reel off [nitkę]- rozwinąć włóczkę z kłębka to pull out some yarn from the ball- rozwinąć materiał z beli to unroll a bale of material2. (rozpakować) to unwrap [paczkę, pakunek]- rozwinąć kwiaty z papieru to unwrap the flowers- szelest rozwijanych papierków the rustle of sweets being unwrapped- kanapka do połowy rozwinięta z folii a half-unwrapped sandwich3. (rozchylić) [kwiat] to open [płatki]- rozwinąć liście/pąki [drzewo, krzak] to come into leaf/bud4. (ukształtować) to develop [cechę, umiejętności, styl]; to develop, to build [sth] up [mięśnie]- rozwinąć kogoś fizycznie [ćwiczenia] to build up sb’s muscles- rozwijać w sobie cierpliwość/wytrwałość to learn to be patient/persistent- rozwijać w kimś zainteresowania to encourage sb to develop their interests- rozwijać w kimś poczucie obowiązku to instil a sense of duty in sb- rozwijać swoje zdolności/umiejętności to develop one’s skills/abilities5. (rozbudować) to develop [przemysł, handel, oświatę, firmę] 6. (szerzej omówić) to elaborate on [sth] [temat, plan]- rozwinąć szerzej jakiś temat to elaborate on a subject- czy mógłbyś rozwinąć tę myśl? could you elaborate on this idea?- chciałbym nieco rozwinąć ten punkt I think I need to elaborate on this point7. Wojsk. rozwinąć tyralierę [żołnierze] to spread in an extended line- rozwinąć wojsko do ataku to draw out an army for the attack8. (osiągnąć) [pojazd] to reach [prędkość]- pociąg rozwijający prędkość 150 km/godz. a train capable of speeds of up to 150 km/hⅡ rozwinąć się — rozwijać się 1. (rozprostować się) [drut, wąż] to uncoil; [taśma, lina] to unwind; [klisza, rolka, szpulka] to unroll; [spadochron] to open 2. (rozchylić się) [kwiat, pąk] (rozkwitnąć) to come into bloom; (rozchylić płatki) to open- róże się rozwinęły the roses have come into bloom- na drzewach rozwijają się już liście the trees are coming into leaf- z pąka rozwinął się piękny kwiat the bud opened up into a beautiful flower3. (urosnąć, ukształtować się) [osoba, organ, cecha] to develop- rozwijać się prawidłowo to develop correctly- rozwinąć się zawodowo/intelektualnie to develop intellectually/professionally- nasz syn wcześnie się rozwinął our son is an early developer- takie dzieci szybciej się rozwijają such children develop earlier a. faster- pierwsze organizmy żywe, jakie rozwinęły się na ziemi the first living organisms which developed on Earth- rozwinęła się w nim podejrzliwość he became suspicious4. (osiągnąć wyższy poziom) [kraj, przemysł, gospodarka] to develop- kraje rozwijające się developing countries- jeżeli firma nadal będzie się rozwijała w takim tempie… if the company continues to develop at such a rate…5. (przebiec, wydarzyć się) [wydarzenia, sytuacja] to unfold- sytuacja rozwijała się zgodnie z planem the situation unfolded as planned- akcja rozwija się interesująco the story unfolds nicely- zdarzenia rozwijały się bardzo szybko the events unfolded very fast- rozwinęła się gorąca dyskusja a heated discussion followed6. Wojsk. rozwinąć się w tyralierę [pluton, wojsko] to move a. change into extended line■ rozwinąć skrzydła (do lotu) przen. to spread one’s wingsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozwi|nąć
-
4 wykształ|cić1
pf — wykształ|cać impf Ⅰ vt 1. (rozwinąć) to develop [talent, zdolności, refleks]- wykształcić w kimś dobry gust to develop good taste in sb2. (ukształtować) to form, to shape- te ćwiczenia pomogą ci wykształcić mięśnie nóg these exercises will help you to shape a. tone your leg musclesⅡ wykształcić się — wykształcać się 1. (rozwinąć się) to develop 2. (ukształtować się) to form, to develop- kwiaty jeszcze nie wykształciły się na gałązkach flowers have not formed yet on the branches- polski język literacki wykształcił się w XV–XVI w. the Polish literary language developed between the 15th and 16th centuriesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykształ|cić1
-
5 rozkrę|cić
pf — rozkrę|cać impf Ⅰ vt 1. (rozprostować) to uncoil, to untwist [łańcuszek, spiralę] 2. (rozłożyć na części) to undo, to take [sth] to pieces- rozkręcić piecyk gazowy to take a gas stove to pieces3. pot. (uaktywnić) to get [sth] going [produkcję, robotę] Ⅱ rozkręcić się — rozkręcać się 1. (ulec rozkręceniu) to uncoil- wąż się rozkręcił the snake uncoiled2. pot. (pozbyć się skrępowania) to warm up, to loosen up- rozkręcić się w rozmowie to unwind in the course of conversation3. pot. (rozwinąć się pomyślnie) to begin to flourish- projekt się rozkręcił the project swung into actionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozkrę|cić
-
6 wyr|osnąć1
pf — wyr|astać impf (wyrósł — wyrastam) vi 1. (rozwinąć się) to grow 2. (stracić zainteresowanie) to grow out (z czegoś of sth); to outgrow (z czegoś sth)- wyrosła z zabawy lalkami she’s grown out of dolls3. (stać się kimś) to grow up (na kogoś to be sb); to grow (na kogoś into sb)- jego dzieci wyrosły na porządnych ludzi his children grew up to be good people- wyrosła z ciebie śliczna dziewczyna you’ve blossomed into a beautiful girl4. (być wychowywanym) to be raised, to be brought up- wyrosłem w rodzinie katolickiej I was brought up in a (Roman) Catholic family5. (podnieść się) [ciasto] to rise 6. przen. (pojawić się) to materialize; to show up pot.- na miejscu wypadku wyrósł policjant a policeman suddenly materialized at the scene of the accident7. przen. [budynek] to go up pot.; to spring up 8. przen. (przewyższyć) to rise- urodą i wiedzą wyrosła ponad otoczenie in beauty and knowledge she rose above a. eclipsed those around her9 przen. (wywodzić się) to originate, to derive- partia wyrosła z tradycji narodowych the party has it’s root in national traditions■ wyrosnąć z ubrania/z butów to grow out of one’s clothes/shoes, to outgrow one’s clothes/shoes- wyrosnąć jak spod ziemi pot. to come out of nowhereThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyr|osnąć1
-
7 post|ąpić
pf — post|ępować impf vi 1. (zachować się) to act- postępować ostrożnie/rozsądnie to act carefully/reasonably- postąpić właściwie/niewłaściwie to do a right/wrong thing- postąpiłeś uczciwie/mądrze this was an honest/a wise thing to do- postąpić jak łajdak/dżentelmen to act like a bastard/gentleman- postępować zgodnie z własnym sumieniem/z prawem to follow one’s conscience/the law- nie wiedział, jak ma postąpić he didn’t know what to do- umiał postępować z dziećmi/zwierzętami he knew how to deal with children/animals- trzeba być ostrożnym w postępowaniu z takimi ludźmi you should be careful in dealing with such people2. (posunąć się do przodu) postąpić naprzód/o krok do przodu to move forward/a step forward także przen.- nie postąpiliśmy w tej sprawie ani o krok we made no progress with this case- postępować za kimś to follow sb3. (rozwinąć się) [choroba, badania] to progress- postępujący zanik pamięci creeping amnesia- reforma postępuje bardzo powoli the reform is proceeding very slowly- świat postąpił naprzód the world has progressedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > post|ąpić
-
8 rozkwit|nąć
pf — rozkwit|ać impf (rozkwitł a. rozkwitnął — rozkwitam) vi 1. (zakwitnąć) [kwiat] to bloom; [drzewo] to blossom; [pąk] to flower 2. (rozwinąć się) [osoba] to blossom; [cywilizacja, sztuka, handel] to flourish 3. przen. (pojawić się) to bloom- na twarzy dziewczyny rozkwitł rumieniec/uśmiech a blush/smile bloomed on the girl’s faceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozkwit|nąć
-
9 zakwit|nąć
pf — zakwit|ać impf (zakwitł a. zakwitnął — zakwita) vi 1. [kwiat] to bloom; [drzewo] to blossom, to come into flower ⇒ kwitnąć 2. [woda, jezioro, staw] to turn green with algae ⇒ kwitnąć 3. (rozwinąć się) [handel] to blossom 4. przen. (pojawić się) [rumieniec] to blossom- na jej twarzy zakwitł uśmiech a smile blossomed on her faceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakwit|nąć
-
10 dojrz|eć1
pf — dojrz|ewać impf (dojrzeję, dojrzał, dojrzeli — dojrzewam) vi 1. (rozwinąć się) to ripen- owoce/zboża dojrzały the fruit/corn is ripe2. (wydorośleć) to mature- dzieci teraz szybciej dojrzewają children mature more quickly nowadays- wiek dojrzewania adolescence3. (emocjonalnie) to mature- nie dojrzał do tego, aby być ojcem he’s not mature enough to be a father- dojrzeć do podjęcia decyzji o zmianie pracy to be ready to change one’s job4. (o serze) to mature, to ripen; (o winie) to mature, to mellow; (o drewnie) to be seasoned- sery dojrzewające ripening cheeses5. (o uczuciach, poglądach, talencie) to mature, to ripen- sytuacja dojrzała już do tego, by coś postanowić the situation has reached a point where something needs to be settled- w jej myślach a. głowie dojrzewał pewien plan a certain plan was taking shape a. evolving in her head- dojrzewający talent a maturing talentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dojrz|eć1
-
11 wybuch|nąć
pf — wybuch|ać impf (wybuch nął a. wybuchł, wybuchnęli, a. wybuchli — wybucham) vi 1. (eksplodować) [bomba, mina] to explode, to go off- wybuchła butla z gazem a bottle of gas exploded- wybuchła panika panic broke out- kiedy sprawa wyszła na jaw, wybuchł skandal when the matter got out, a scandal erupted2. przen. (rozwinąć się nagle) [wojna, rewolucja, epidemia, pożar] to break out 3. książk. (objawiać gwałtowne uczucia) to burst, to burst out- wybuchnęła gwałtownym płaczem she burst into tears- wybuchnął gniewem he flared up in anger- wybuchnął śmiechem he burst out laughing4. Geol. [wulkan] to eruptThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wybuch|nąć
-
12 rozwijać
impf ⇒ rozwinąć* * *(rolkę, film) to unroll, ( skrzydła) to spread; ( sztandar) to unfurl, ( paczkę) to unwrap; (temat, zamiłowanie, zdolności) to develop; ( działalność) to expand* * *ipf.1. (= rozpościerać) unfold, unfurl, strech; (kłębek wełny, zwój drutu, rulon) uncoil, unreel, unroll, roll out; ( sprężynę) unwind; (flagę, sztandar) unfold, unfurl; (żagle, skrzydła) spread; rozwinąć pełne żagle ( o statku) be under l. in full sail; rozwinąć skrzydła przen. spread one's wings; późno rozwinęła skrzydła she's a late bloomer; rozwinąć pasek menu komp. pull the menu down.2. (= rozpakowywać) undo, open; (kwiaty, śniadanie, paczkę) unwrap.3. (= kształtować) develop; (talent, zamiłowania) cultivate; rozwijać horyzonty myślowe broaden one's mind l. horizons; podróże rozwijają travel broadens the mind; rozwijać w dziecku zamiłowanie do czytania instil(l) the love of reading in a child; te ćwiczenia rozwinęły go fizycznie these exercises enhanced his physical fitness.4. (= rozbudowywać) (handel, gospodarkę) develop, expand; rozwinąć interes set up l. establish a business; rozwijać (dużą) prędkość drive at great speed; jego samochód rozwija prędkość do 250 km/h his car is capable of reaching speeds of up to 250 kph; rozwijać prędkość żegl. log.5. (wypowiedź, temat) (= omawiać szczegółowo) expand, elaborate ( coś on sth); rozwijać plany na przyszłość make plans for the future.6. bot. (= wykształcać kwiaty, pędy) develop; wiosna rozwinęła kwiaty spring threw the flowers in bloom l. blossom.7. wojsk. (= ustawiać w szyku) deploy; rozwijać wojsko w tyralierę spread troops out in an extended line.ipf.1. (= rozpościerać, rozkręcać się) uncoil, unreel, unroll, roll out; ( o sztandarze) unfurl, unfold; (o taśmie, sznurku, sprężynie) unwind.2. ( o roślinach) (= wzrastać) develop, grow, sprout; (= otwierać się, kwitnąć) ( o kwiatach) bloom, blossom, be in bloom l. blossom; ( o płatkach kwiatów) expand; (o liściach, kwiatach) bud, open (out l. up).3. (= przechodzić stadia rozwojowe) develop, grow; emerge, evolve ( z czegoś w coś out of l. from sth into sth); ( o chorobie) develop; ( o talencie) bud, flourish; dziecko rozwijało się normalnie the child was developing l. growing up properly; Adam rozwija się wolniej od rówieśników Adam is a late developer; rozwijać się intelektualnie develop intellectually; kraje rozwijające się developing l. underdeveloped countries.4. (= toczyć się) ( o sytuacji) develop, progress; (o wątku, fabule) unfold; ( o konflikcie) escalate.5. (= nabierać rozmachu) (o rynku, produkcji) grow, develop; ( o interesie) thrive.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozwijać
-
13 odwi|nąć
pf — odwi|jać impf (odwinęła, odwinęli — odwijam) Ⅰ vt 1. (zdjąć osłonę) to unwrap- odwijać książkę z papieru a. papier z książki to unwrap a book- odwinąć kwiaty z bibułki to unwrap flowers from tissue paper2. (rozwinąć) to unreel, to unwind- odwijać nici ze szpulki to unwind thread from a reel- odwijać skręconą linę to unreel a. unwind a twined rope3. (odchylać) to unroll- odwijane mankiety turned-up cuffs- odwinąć rękawy bluzki to unroll the sleeves of a blouse- odwinięte płótno namiotu an unfolded a tent flapⅡ odwijać się — odwinąć się to unreel, to unwind Ⅲ odwinąć się pot. (zamachnąć się) to swing one’s arm- odwinął się i z całej siły uderzył go w twarz he swung his arm and hit him hard in the faceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odwi|nąć
-
14 rozt|oczyć
pf — rozt|aczać impf Ⅰ vt 1. (rozwinąć) to spread- ptak roztoczył skrzydła nad gniazdem the bird spread its wings over the nest- paw roztoczył swój wspaniały ogon the peacock spread its gorgeous tail feathers2. przen. (ukazać) to unfold [perspektywy, wizję, plany]- wiosna roztacza swe uroki spring unfolds its charms3. (rozsiewać) to exude [blask, zapach]; to ooze [urok]- roztaczał wokół siebie atmosferę życzliwości he exuded friendliness4. Techn. to ream [otwór] Ⅱ roztaczać się (rozpościerać się) to stretch, to unfold- z okna roztaczał się widok na zatokę a view over the bay stretched beyond the window■ roztoczyć opiekę nad kimś/czymś to take sb/sth under one’s careThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozt|oczyć
-
15 ekran
m (G ekranu) 1. (kinowy, telewizyjny, komputerowy) screen- na ekranie komputera/telewizora on the computer/TV screen- telewizor z 24-calowym ekranem a 24-inch TV set- rozwinąć/spuścić ekran to raise/lower a screen- umocować ekran na stojaku to set up a screen on a stand- na ekrany kin wszedł właśnie jego najnowszy film his latest film has just been released a. is now playing- ten film właśnie zszedł z ekranu a. ekranów the film has just stopped playing2. przen. (kino) the screen- amant włoskiego ekranu an Italian screen lover- gwiazda ekranu a film a. screen star- przenieść sztukę/powieść na ekran to adapt a play/novel for the screen- stworzył wiele ciekawych postaci, zarówno na ekranie, jak i na scenie he’s played many interesting characters on both screen and stage3. Techn. screen- ekran ze szkła/azbestu a glass/asbestos screen- ekrany dźwiękochłonne acoustic screens- ekran ochronny a protective screen- ekran kominka a fireguard, a fire screen- ekran wodny waterwall4. Fot. screen 5. Roln. screen 6. Elektr. screen (grid) 7. środ. (zabezpieczenie przed włamaniem) burglar alarm- □ duży ekran the big a. silver screen pot.- szeroki a. panoramiczny ekran wide screen* * *srebrny ekran — the big lub silver screen
wchodzić (wejść perf) na ekrany — to be released lub screened
* * *mi1. (= płaszczyzna, na którą rzutuje się obraz) screen; ekran panoramiczny panoramic screen; film wszedł na ekrany film has been released; gwiazdy ekranu movie stars, stars of the silver screen.2. (= powierzchnia, na której wytwarza się obraz) screen, display; ekran telewizyjny television screen; ekran radarowy radar screen l. display; płaski ekran flat-panel l. flat-screen display; mały l. szklany ekran pot. the small screen.3. techn. (= osłona) screen, shield; ekran ochronny protective screen; ekran akustyczny acoustic screen l. baffle, sound barrier; ekran radiacyjny radiation shield; ekran wodny waterwall.4. el. shield.5. przest. ( kominka) screen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ekran
-
16 rozbud|ować
pf — rozbud|owywać impf Ⅰ vt 1. (powiększyć) to extend [budynek, parking, fabrykę] 2. (rozwinąć) to develop [przemysł, system, sieć komunikacyjną] 3. (skomplikować) to extend [strukturę, program]- rozbudowane zdania elaborate sentences- bardzo rozbudowany system a very complicated systemⅡ rozbudować się — rozbudowywać się [miasto, firma] to grow, to developThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozbud|ować
-
17 skrzyd|ło
n 1. Zool. wing- rozpiętość skrzydeł the wingspan- ptak o niebieskich skrzydłach a blue-winged bird- rozpostrzeć skrzydła to spread one’s wings- machać/trzepotać skrzydłami to flap/flutter one’s wings- pobiec/przylecieć jak na skrzydłach przen. [osoba] to run/come as if on wings- pędził, jakby go skrzydła niosły a. jakby mu ktoś skrzydła przyprawił he was moving as if on wings- czułem, jak rosną mi skrzydła u ramion przen. I felt I was growing wings- unosić się na skrzydłach wyobraźni przen. to be carried away by one’s imagination- unosiły go skrzydła nadziei przen. he was lifted on the wings of hope2. Lotn. (część samolotu) wing 3. (otwierana część) wing, leaf- skrzydło drzwi/lustra a door/mirror leaf- skrzydło ołtarza the side of an altar4. (w turbinie, wiatraku) blade 5. (fragment budynku) wing- w północnym/południowym skrzydle pałacu in the north/south wing of the palace6. Sport wing- grać na prawym/lewym skrzydle to play on the right/left wing- grać skrzydłami to play on the wing7. Wojsk. flank, wing- atak na skrzydle a flank(ing) attack, an attack on the flank- dowodzić prawym/lewym skrzydłem to command the right/left wing8. Lotn., Wojsk. (oddział) wing 9. Polit. (frakcja) wing- lewe/prawe skrzydło partii the left/right wing of a party10. Hist. (u zbroi) wing■ dodać komuś skrzydeł (podtrzymać na duchu) to give sb a boost- podciąć komuś skrzydła to clip sb’s wings- rozwinąć skrzydła to spread one’s wings- wyrwać się spod czyichś skrzydeł to break away from sb’s tutelage- wziąć kogoś pod swoje skrzydła a. roztoczyć nad kimś opiekuńcze skrzydła to take sb under one’s wingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skrzyd|ło
-
18 wachlarz
m 1. (poruszający powietrze) fan- rozwinąć/złożyć wachlarz to spread out/fold a fan2. (w kształcie półkola) fan- wachlarz kart/kredek a fan of playing cards/crayons- wachlarze palm/paproci (liście) fans of palms/ferns- rozłożył karty w wachlarz he fanned out his cards- dzieci rozsypały się wachlarzem po ogrodzie children fanned out over the garden3. książk. (gama) range, panoply- szeroki/bogaty wachlarz propozycji/towarów a wide range/vast array of offers/merchandise* * *-a; -e; gen pl; -y; mfan; (przen) range* * *miGen. -a2. (= różnorodność) array; (możliwości, propozycji, spraw, tematów) range; szeroki wachlarz zainteresowań a vast array of interests.3. myśl. woodgrouse's tail.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wachlarz
-
19 cukier|ek
m (A cukierek a. cukierka) sweet GB, (sugar) candy US- cukierki miętowe mint sweets- cukierki nadziewane soft-centred sweets- chrupać/ssać/zjeść cukierek a. ka to munch/suck/eat a sweet- objadać się cukierkami to gorge oneself on sweets- papierki po cukierkach sweet wrappers- rozwinąć cukierek z papierka to unwrap a sweetThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cukier|ek
-
20 kolumn|a
f 1. Archit. (filar) column- marmurowa/kamienna kolumna a marble/stone column- sklepienie wsparte na kolumnach a vault supported by columns- kolumna dorycka/jońska/koryncka a Doric/Ionic/Corinthian column- kolumna romańska/gotycka/barokowa a Roman/Gothic/Baroque column- dziedziniec zamkowy ozdobiony kolumnami a castle courtyard with decorative columns- portyk na czterech kolumnach a four-columned portico2. przen. column, pillar- kolumna dymu a pillar of smoke- wysokie kolumny drzew tall pillars of trees3. (oddział) column- kolumna więźniów/jeńców/żołnierzy a column of prisoners/captives/soldiers- kolumna czwórkowa a column four abreast- kolumna wojskowa a military column- iść/maszerować kolumną a. w kolumnie to walk/march in a column- ustawić się w kolumnę to form a column- dowodzić kolumną to command a column4. Wojsk. column- kolumna pancerna/zmotoryzowana an armoured/a motorized column- kolumna czołgów/ciężarówek/motocykli a column of tanks/lorries/motorcycles- formować/rozwinąć kolumnę to form/expand a column5. Lotn., Żegl. (czołowa) column; (torowa) line; (samolotów) line formation- samoloty lecące w kolumnie planes flying in line formation6. pot. (zespół ludzi) unit- kolumna sanitarna/dezynfekcyjna/epidemiologiczna a sanitation/a disinfection/an epidemiological unit7. Druk. (strona) page- kolumna jednołamowa/wielołamowa a single-column/multi-column page- kolumna rozkładowa a two-page spread- kolumna tytułowa gazety the front page of the newspaper- składać/łamać kolumnę to typeset/lay out a page- o skandalu pisano na pierwszej kolumnie the scandal was front-page news a. made the front page8. Druk. (szpalta) column- kolumna w gazecie/słowniku a column in a newspaper/dictionary9. Dzien. (rubryka) column, section- kolumna sportowa/giełdowa the sports/stock market section- kolumna towarzyska the gossip column- mieć stałą kolumnę w gazecie to have a regular column in a newspaper10. (liczb, cyfr, słów) column- ceny towarów pisane w kolumnach merchandise prices written in columns11. pot. (głośnik) (loud)speaker- z kolumn dobiegała głośna muzyka loud music was blaring from the speakers- kolumny do magnetofonu/radia tape recorder/radio speakers- kolumna kierownicy Techn. steering column- kolumna masztu Żegl. lower mast- kolumna parnikowa Roln. steam unit■ piąta kolumna Polit. fifth columnThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kolumn|a
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rozwinąć (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. rozwijać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozwinąć się — Rozwija się spirala czegoś zob. spirala 2 … Słownik frazeologiczny
rozwijać się – rozwinąć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} samoistnie rozprostowywać się, rozkładać się, rozpościerać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Loki się jej rozwinęły. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} o… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozrosnąć się — + rzad. rozróść się dk Vc, rozrosnąć sięrosnę się, rozrosnąć sięrośniesz się, rozrosnąć sięrośnij się, rozrosnąć sięrósł się, rozrosnąć sięrosła się, rozrosnąć sięrośli się, rozrosnąć sięrósłszy się rozrastać się ndk I, rozrosnąć sięam się,… … Słownik języka polskiego
wywiązać się — dk IX, wywiązać sięwiążę się, wywiązać sięwiążesz się, wywiązać sięwiąż się, wywiązać sięał się wywiązywać się ndk VIIIa, wywiązać sięzuję się, wywiązać sięzujesz się, wywiązać sięzuj się, wywiązać sięywał się 1. «powstać, wyniknąć, rozwinąć się… … Słownik języka polskiego
porozrastać się — dk I, porozrastać sięta się, porozrastać siętają się, porozrastać siętał się «o wielu roślinach, rzadziej zwierzętach: rozrosnąć się, rozwinąć się» Drzewa porozrastały się i przesłoniły dom … Słownik języka polskiego
rozwijać — ndk I, rozwijaćam, rozwijaćasz, rozwijaćają, rozwijaćaj, rozwijaćał, rozwijaćany rozwinąć dk Vb, rozwijaćnę, rozwijaćniesz, rozwijaćwiń, rozwijaćnął, rozwijaćnęła, rozwijaćnęli, rozwijaćnięty, rozwijaćnąwszy 1. «rozprostowywać coś zwiniętego,… … Słownik języka polskiego
wykształcić — dk VIa, wykształcićcę, wykształcićcisz, wykształcićkształć, wykształcićcił, wykształcićcony wykształcać ndk I, wykształcićam, wykształcićasz, wykształcićają, wykształcićaj, wykształcićał, wykształcićany 1. tylko dk «dać komuś wykształcenie,… … Słownik języka polskiego
wyrosnąć — + rzad. wyróść dk Vc, wyrosnąćrosnę, wyrosnąćrośniesz, wyrosnąćrośnij, wyrosnąćrósł, wyrosnąćrosła, wyrosnąćrośli, wyrosnąćrósłszy wyrastać ndk I, wyrosnąćam, wyrosnąćasz, wyrosnąćają, wyrosnąćaj, wyrosnąćał 1. «o roślinach: rosnąc z ziarna… … Słownik języka polskiego
rozkwitnąć — dk Vc, rozkwitnąćnie, rozkwitnąćkwitł, (rozkwitnąćnął), rozkwitnąćtła rozkwitać ndk I, rozkwitnąćta, rozkwitnąćają, rozkwitnąćał 1. «rozwinąć się z pąka w kwiat; okryć się kwiatami, zakwitnąć» Róża rozkwitła. Rozkwitły pąki fiołków. Rozkwitają… … Słownik języka polskiego
porozwijać — dk I, porozwijaćam, porozwijaćasz, porozwijaćają, porozwijaćaj, porozwijaćał, porozwijaćany «wiele czegoś (kolejno) rozwinąć, zwłaszcza: odwinąć wiele czegoś skręconego, zwiniętego, zapakowanego» Porozwijać tobołki, zawiniątka. Porozwijać… … Słownik języka polskiego